Skip to main content
₹1241.00
This title is available for inspection copy requests

Description

This Student Edition, with an introduction and notes by Oladipo Agboluaje, looks at how Chekhov's original play has been transposed to an African context in which Chekhov's characters are relocated to Nigeria during the Biafran War, the background to the war and how the politics and experience of that are represented in the play.

Oladipo Agboluaje has conducted interviews with some of the actors and creatives involved in the original National Theatre production who have a close connection to the material to find out how they viewed their experience as professional actors of Igbo heritage being refracted through Chekhov.

Table of Contents

Chronology

Chekhov and Three Sisters - a brief overview

Adaptations & representations of Africa on the British stage (other examples of classic Western plays transposed to Africa)

The Biafran War (its history and long-lasting effects on Nigeria; Biafran War literature)

Chekhov's and Ellams's visions for Three Sisters (characters, language, structure, themes, settings, dramatic devices)

Play in production (staging decisions; Western & Nigerian reviewers; reception theory)

Interviews: how did artists of Igbo heritage connect with the material and find the refraction of this experience through Chekhov?

THREE SISTERS

Notes

Product details

Explore Methuen Drama
Published 22 Jan 2026
Format Ebook (PDF)
Edition 1st
Extent 144
ISBN 9781350473195
Imprint Methuen Drama
Series Student Editions
Publisher Bloomsbury Publishing

About the contributors

Volume Editor

Oladipo Agboluaje

Oladipo Agboluaje was born in London. He was educa…

Adaptor

Inua Ellams

Born in Nigeria, Inua Ellams, MBE, is a poet, play…

Related Titles

Environment: Hukd Staging